Do języków romańskich należą francuski i włoski. Coraz więcej osób zamawia takie tłumaczenia. Tłumacz francuskiego języka może nieźle zarobić, jeśli jest operatywny i pracowity.
Tłumaczenie z języka włoskiego nie musi być drogie, ale powinno być dobrej jakości. Wysoka klasa takiego tłumaczenia to na pewno podstawa i klienci o tym zawsze pamiętają. Warto znaleźć porządnego tłumacza i wynajmować go do tłumaczeń pisemnych oraz ustnych.
Jakie teksty są tłumaczone? Bardzo różne: literackie, historyczne, geograficzne. Obecnie najczęściej jednak tłumaczone są rozmowy biznesowe. Dobrej klasy tłumacz potrafi tłumaczyć pisemnie i ustnie, zna tłumaczenia zwykłe, potrafi tłumaczyć przysięgle, usiądzie też w kabinie i wykona tłumaczenie symultaniczne. Jego praca to ważna sprawa, a niejedna osoba zadba o tłumaczenie dobrej klasy. Jakość tłumaczenia jest ważna, a klienci o takie tłumaczenie niezwykle dbają. Dobrej klasy tłumacz pracuje sprawnie, rzetelnie, nie pozwala sobie na kiepskiej klasy tłumaczenia. Potrafi sprawić, że każde tłumaczenie jest dziełem sztuki. Klienci o to zabiegają i solidnie pomagają. Wysoka jakość takich tłumaczeń to podstawa. Klienci mają wiele do zaoferowania, a tłumaczenie musi być wykonane dobrze oraz bardzo solidnie. Dobry tłumacz zarabia nawet kilkanaście tysięcy złotych miesięcznie i nie narzeka na biedę. Jego praca to jest praca trudna, ale bardzo potrzebna. Dobrej klasy tłumacz nie ma czasu, ponieważ bardzo dużo pracuje. I to jest pewien minus, jednak także i zaleta, bo tłumacz pracuje na własny rachunek i musi zarabiać. Przykładowe koszty strony tłumaczenia to ok. 25-30 złotych za tłumaczenie zwykłe i ok. 100 złotych za tłumaczenie przysięgłe. Godzina tłumaczenia symultanicznego kosztuje ok. 300 złotych za pracę dwóch tłumaczy, a godzina tłumaczenia ustnego zwykłego to koszt około 120 złotych. Nie są to niskie ceny, ale usługi należą do specjalistycznych.